8月の初め、私はパリオリンピックの最中にフランスにいました(ゴリのカップル、パリオリンピックが開幕しました。
Since the 五輪 are a time of 愛国 (aikoku愛国心という名のもと、フランス人は自国の文化を世界に披露しました。これは多様性(太陽星、多様性)と民主主義(minshu-shugi彼らの国民的アイデンティティに深く根ざした、独立、民主主義、そして感情は、開会式(kaikai-shikiopening ceremony). My French friends like to tell me, フランスのモットーは、「自由・平等・博愛」です (Furansu no mottō wa “jiyū, byōdō, hakuai” desuフランスのモットーは「自由、平等、博愛」であり、オリンピックの結果に満足している人が多かった。
My Japanese friends, however, had some mixed feelings with how the 開会式 turned out. One thing that stood out for them was the portrayal of a headless マリー・アントワネット (マリー・アントワネットMarie Antoinette), queen consort prior to the フランス革命 (Furansu kakumei、フランス革命)。